Date | 18/02/2024 |
By | Francesco Sinibaldi |
Subject | L'étoile des rêves. ( other version ) |
Dans les ombres
de la nuit une
étoile apparaît en
donnant la lumière
de la douce espérance,
c'est l'étoile de tes
rêves, le portrait
perpétuel qui revient
dans le noir pour
décrire le sourire
d'une jeune fille
qui s'enfuit...
Francesco Sinibaldi
—————
Date | 24/01/2024 |
By | Francesco Sinibaldi |
Subject | Breath of life. ( third version ) |
Serenity appears
through the lights
of a beautiful
country while
everything shines
giving the gift of
the singing young
birds; that's the
portrait inspiring
the smile of children
who play, and this
is my joy, a song
of happiness for
a life full of dreams...
Francesco Sinibaldi
—————
Date | 30/12/2023 |
By | Francesco Sinibaldi |
Subject | Le gazouillement des saisons. |
J'écoute un
gazouillement qui
entre dans les
arbres avec une
douceur qui rappelle
la jeunesse, je
rêve la saison des
douces mélodies.
Francesco Sinibaldi
—————
Date | 04/12/2023 |
By | Francesco Sinibaldi |
Subject | Breath of life. ( other version ) |
Serenity appears
through the lights
of a beautiful
country while
everything shines
giving the gift of
the singing young
birds: that's the
portrait inspiring
the smile of children
who play...
Francesco Sinibaldi
—————
Date | 17/06/2023 |
By | Francesco Sinibaldi |
Subject | La quietud en la sombra del sol. ( third version ) |
Qué encanto
reposa en la tierna
atmósfera de la
fresca mañana:
regresa la quietud
en la sombra del
sol dichoso y cantarín,
se propaga en el silencio
una dulce sensación,
es el canto del amor
impregnado con la
muerte.
Francesco Sinibaldi
—————
Date | 22/05/2023 |
By | Francesco Sinibaldi |
Subject | La quietud en la sombra del sol. ( other version ) |
Qué encanto
reposa en la tierna
atmósfera de la
fresca mañana:
esta es la
quietud en la
sombra del sol
dichoso y cantarín,
esto es el silencio
que recuerda el
amor.
Francesco Sinibaldi
—————
Date | 08/03/2023 |
By | Francesco Sinibaldi |
Subject | Le souffle des pensées. ( third version ) |
Après avoir pensé
aux mémoires
disparues je retrouve,
dans l'aube du matin,
la douce atmosphère
d'une saison pleine
de grâce et alors,
quand le chant
de la neige revient
tendrement où l'eau
est plus claire j'écoute,
en silence, la rime
des oiseaux...
Francesco Sinibaldi
—————
Date | 05/12/2022 |
By | Francesco Sinibaldi |
Subject | Le souffle des pensées. ( other version ) |
Je trouve dans
l'aube du matin
la douce atmosphère
d'une saison pleine
de grâce et alors,
quand le chant
de la neige revient
tendrement où l'eau
disparaît j'écoute,
en silence, la rime
des oiseaux...
Francesco Sinibaldi
—————
Date | 16/11/2022 |
By | Francesco Sinibaldi |
Subject | Un perpetuo canto. |
Cantando dichoso
sobre la cima
de la montaña
siento el sonido
del viento que
sopla en el
brillo del día;
un ave pequeña
me invita a
donar una dulce
armonía, y la
rima regresa.
Francesco Sinibaldi
—————
Date | 29/09/2022 |
By | Francesco Sinibaldi |
Subject | While death is walking alone. ( other version ) |
Like fear that
is shown in
the sound of
a permanent
weeping, through
the light of
frightened eyes
and then in
the shades of
a sullen present:
here comes the
death, carefully
dressed and with
a different smile...
Francesco Sinibaldi